Пусть, слезами разлившись, уходит печаль,
И в далекую даль убегает разлука.
На земле отзвенел мой сердечный хрусталь
Своим звонким, торжественно-шелковым звуком.
Мне теперь ни о чем нет ризона грустить
И тоска беспросветная душу не жалит.
Не дрожит бренной жизни прозрачная нить,
И чужие огни лживым светом не манят.
Было время, ночами я слезы лила-
Беспросветные слезы отчаянной боли,
И просила у Бога мне дать два крыла,
Улететь чтоб от мрачной , гнетущей юдоли.
Он тогда не ответил на вопли мои
Тем ответом, который так страстно желала.
Каждый раз мне протягивал руки Свои...
Каждый раз для себя я тогда умирала.
Вместо крыльев дарил мне молитвы друзей,
Вместо дали далекой- присутствие Неба.
Он мне в душу пролил Свой целебный Елей
И испробовать дал вкус живительный Хлеба.
В Нем одном обрела я источник тепла,
Вдохновенья и сил для борьбы и победы.
Он меня покорил. Он меня победил.
Не ударом судьбы, а любовью и верой.
Иисус! Это имя дороже всего.
Это имя Сладчайшего всех на планете.
Никогда не сравнить мне с Христом никого,
Перед Ним я склоняюсь в священном завете.
Его руки целую, им сердце дарю,
Обретаю венец у предверия Рая.
Моему Господину, Творцу и Царю
В Царстве Божием новую песнь воспеваю.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."