Ах, эта жесткая больничная кровать,
Ни капельки лукавства иль притворства,
Уж от тебя все косточки болят,
А ты еще полна, полна упорства.
А я шепчу тихонечко: Прогнись,
Мне, может, капельку полегче станет,
Я подарю тебе улыбочку свою
И боль моя утихнет, перестанет.
Я подарила бы тебе чудные цветы
Их люди называют просто - Розы,
Но ты, кровать, упорная молчишь
И не меняешь вовсе своей позы....
....................................
Так и в жизни бывает поверьте, друзья,
Человек если рядом упрямый, беда.
Перед ним ты и эдак, а может и сяк=
Не склонит головы, не посмотрит,- лошак.
Слово Божие учит не зря нас, друзья,
Походить на животных никак нам нельзя.
Образ Божий должны в своем сердце носить
И путем послушания в мире ходить!
Прочитано 3971 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \"I know how to say thank You\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo