Мы все - Тело Христа,
Мы все - члены Его,
Так давайте же будем дружить,
Не ворчать, не завидовать, не враждовать,
Будем ближнего просто любить.
Представь себе, говорит голова:
"Мне не нравится быть головой,
Не хочу много думать, не хочу говорить,
А лучше я буду ногой".
А нога говорит:
"Я устала шагать,
Надоели мне кочки и пыль.
Буду лучше я глазом и буду моргать,
Ну зачем мне себя утруждать."
А рука скажет:
"Я не хочу вместе быть,
Потому что я не нога.
Мне так хочется, может быть, ухом побыть,
Я уж очень себе дорога".
Будь послушным Христу,
Не ворчи, не ропщи,
Все, что Бог повелел, выполняй.
Делый то, что доверено только тебе,
Божьей мудрости ты доверяй.
Только вместе мы тело одно во Христе,
Всей семьей сможем дружно мы жить.
Каждый сделает то, что он может вполне,
Ну, а главное, Бога любить.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак